швидка допомога для твого навчання

Безкоштовні реферати Замовити реферат Авторам рефератів
Від партнерів
TOP реферати
1 Твір з літератури145084
2 Історія України36355
3 Звіт з практики (звіт про проходження виробничої практики)33766
4 Види тварин і рослин занесені до Червоної книги32295
5 Звіт про проходження виробничої практики 26430
6 Образ жінки в творчості Т.Г. Шевченка25973
7 «твір-роздум про твір Роксоляна» на тему що значить служити Богові19774
8 Твір роздум у на тему якою повинна бути людина18692
9 Правопис слів іншомовного походження17905
10 Образ Михайлика за повістю М. Стельмаха «Гуси лебеді летять»16631
Реклама
Статистика
Rambler's Top100

Оголошення

У нашій колекції більше ніж 60 тис. учбових робіт!

На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт,
або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД.


Универсальная

Тема: «Определение адекватности и общие требования к художественному переводу» (ID:45008)

| Размер: 25 кб. | Объем: 25 стр. | Стоимость: 40 грн. | Добавлена: 11.10.2010 | Код продавца: 5 |
ЛитератураСписок использованной литературы
1. Р. К. Миньяр-Белоручев, Теория и методы перевода, М., Московский лицей, 1996.
2. И. Левый, Искусство перевода, М., Прогресс, 1974.
3. М. М. Морозов, Пособие по переводу, М., Издательство литературы на иностранных языках, 1956.
4. Н. В. Рычкова, Перевод как лингвистическая проблема.// Сборник статей, М., Издательство московского университета, 1982.
5.А. И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А. Гончарова, Интерпретация художественного текста, М., Просвещение, 1989.
6. В. Н. Комиссаров, Лингвистика перевода, М., Международные отношения, 1980.
7. А. В. Федоров, Основы общей теории перевода, М., Высшая школа, 1968.
8. А. Д. Швейцер, Текст и перевод, М., Наука, 1988.
9. М. С. Гурычева, Трудности перевода с анлийского языка на русский, М., Наука, 1986.
10. Т. А. Тучкова, О. В. Критская, Пособие по переводу с английского языка на русский, М.-Л., Просвещение, 1964.
11. Л. С. Бархударов, Язык и перевод, М., Международные отношения, 1975.
12.Л. А. Черняховская, Перевод и смысловая структура, М., Международные отношения, 1976.
13. З. И. Хованская, Стилистика английского языка, М., Высшая школа, 1984.
14. Я. Рецкер, Пособие к курсу перевода с английского языка, М., Военный институт иностранных языков, 1949.
15. С. И. Походня, Языковые виды и средства реализации иронии, К., Наукова думка, 1989.
16. М. К. Морен, Н. Н. Тетеревникова, Стилистика современного английского языка, М., Издательство литературы на иностранных языках, 1960.
Дополнительная информацияГод написания: 2009
Заказ Заказать Купить «Определение адекватности и общие требования к художественному переводу»
ПросмотрПросмотр Просмотреть с сайта...

Cгенерировано за 0.140546 секунд
Замовити реферат
Нові реферати
Люблю усмішку на чужім обличчі за Володимиром Сосюрою1817
Твір-мініатюра на тему Якби я був чарівником7903
Будувати повітряні замки легше, ніж у них жити1887
Цитатна характеристика образу Остапа в оповіданні «Дорогою ціною»2942
Роксолана найбільша любов і найтяжча прикрість Сулеймана7953
Що означає служити Богові і людям по твору Осипа Назарука «Роксоляна»4520
Якою має бути дружина державного діяча за повістю «Роксолана»4383
Чарівна сила кохання за повістю Роксоляна Остапа Назарука5733
Реклама

Цікаве