швидка допомога для твого навчання

Безкоштовні реферати Замовити реферат Авторам рефератів
Від партнерів
TOP реферати
1 Твір з літератури139715
2 Історія України35808
3 Звіт з практики (звіт про проходження виробничої практики)33195
4 Види тварин і рослин занесені до Червоної книги31949
5 Звіт про проходження виробничої практики 26120
6 Образ жінки в творчості Т.Г. Шевченка25677
7 «твір-роздум про твір Роксоляна» на тему що значить служити Богові19691
8 Твір роздум у на тему якою повинна бути людина18584
9 Правопис слів іншомовного походження17666
10 Образ Михайлика за повістю М. Стельмаха «Гуси лебеді летять»16524
Реклама
Статистика
Rambler's Top100

Оголошення
загрузка...

У нашій колекції більше ніж 60 тис. учбових робіт!

На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт,
або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД.


Универсальная

Тема: «Определение адекватности и общие требования к художественному переводу» (ID:45008)

| Размер: 25 кб. | Объем: 25 стр. | Стоимость: 40 грн. | Добавлена: 11.10.2010 | Код продавца: 5 |
ЛитератураСписок использованной литературы
1. Р. К. Миньяр-Белоручев, Теория и методы перевода, М., Московский лицей, 1996.
2. И. Левый, Искусство перевода, М., Прогресс, 1974.
3. М. М. Морозов, Пособие по переводу, М., Издательство литературы на иностранных языках, 1956.
4. Н. В. Рычкова, Перевод как лингвистическая проблема.// Сборник статей, М., Издательство московского университета, 1982.
5.А. И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А. Гончарова, Интерпретация художественного текста, М., Просвещение, 1989.
6. В. Н. Комиссаров, Лингвистика перевода, М., Международные отношения, 1980.
7. А. В. Федоров, Основы общей теории перевода, М., Высшая школа, 1968.
8. А. Д. Швейцер, Текст и перевод, М., Наука, 1988.
9. М. С. Гурычева, Трудности перевода с анлийского языка на русский, М., Наука, 1986.
10. Т. А. Тучкова, О. В. Критская, Пособие по переводу с английского языка на русский, М.-Л., Просвещение, 1964.
11. Л. С. Бархударов, Язык и перевод, М., Международные отношения, 1975.
12.Л. А. Черняховская, Перевод и смысловая структура, М., Международные отношения, 1976.
13. З. И. Хованская, Стилистика английского языка, М., Высшая школа, 1984.
14. Я. Рецкер, Пособие к курсу перевода с английского языка, М., Военный институт иностранных языков, 1949.
15. С. И. Походня, Языковые виды и средства реализации иронии, К., Наукова думка, 1989.
16. М. К. Морен, Н. Н. Тетеревникова, Стилистика современного английского языка, М., Издательство литературы на иностранных языках, 1960.
Дополнительная информацияГод написания: 2009
Заказ Заказать Купить «Определение адекватности и общие требования к художественному переводу»
ПросмотрПросмотр Просмотреть с сайта...

Cгенерировано за 0.112731 секунд
Замовити реферат
Нові реферати
Люблю усмішку на чужім обличчі за Володимиром Сосюрою1793
Твір-мініатюра на тему Якби я був чарівником7842
Будувати повітряні замки легше, ніж у них жити1863
Цитатна характеристика образу Остапа в оповіданні «Дорогою ціною»2920
Роксолана найбільша любов і найтяжча прикрість Сулеймана7930
Що означає служити Богові і людям по твору Осипа Назарука «Роксоляна»4495
Якою має бути дружина державного діяча за повістю «Роксолана»4359
Чарівна сила кохання за повістю Роксоляна Остапа Назарука5703
Реклама

Цікаве
загрузка...