швидка допомога для твого навчання

Безкоштовні реферати Замовити реферат Авторам рефератів
Від партнерів
TOP реферати
1 Твір з літератури160987
2 Історія України38437
3 Звіт з практики (звіт про проходження виробничої практики)36408
4 Види тварин і рослин занесені до Червоної книги33706
5 Звіт про проходження виробничої практики 27838
6 Образ жінки в творчості Т.Г. Шевченка27470
7 «твір-роздум про твір Роксоляна» на тему що значить служити Богові20096
8 Твір роздум у на тему якою повинна бути людина19061
9 Правопис слів іншомовного походження18970
10 Образ Михайлика за повістю М. Стельмаха «Гуси лебеді летять»16895
Статистика
Rambler's Top100

Оголошення

У нашій колекції більше ніж 60 тис. учбових робіт!

На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт,
або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД.


Универсальная

Тема: «Определение адекватности и общие требования к художественному переводу» (ID:65285)

| Размер: 25 кб. | Объем: 25 стр. | Стоимость: 40 грн. | Добавлена: 11.10.2010 | Код продавца: 5 |
ЛитератураСписок использованной литературы
1. Р. К. Миньяр-Белоручев, Теория и методы перевода, М., Московский лицей, 1996.
2. И. Левый, Искусство перевода, М., Прогресс, 1974.
3. М. М. Морозов, Пособие по переводу, М., Издательство литературы на иностранных языках, 1956.
4. Н. В. Рычкова, Перевод как лингвистическая проблема.// Сборник статей, М., Издательство московского университета, 1982.
5.А. И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А. Гончарова, Интерпретация художественного текста, М., Просвещение, 1989.
6. В. Н. Комиссаров, Лингвистика перевода, М., Международные отношения, 1980.
7. А. В. Федоров, Основы общей теории перевода, М., Высшая школа, 1968.
8. А. Д. Швейцер, Текст и перевод, М., Наука, 1988.
9. М. С. Гурычева, Трудности перевода с анлийского языка на русский, М., Наука, 1986.
10. Т. А. Тучкова, О. В. Критская, Пособие по переводу с английского языка на русский, М.-Л., Просвещение, 1964.
11. Л. С. Бархударов, Язык и перевод, М., Международные отношения, 1975.
12.Л. А. Черняховская, Перевод и смысловая структура, М., Международные отношения, 1976.
13. З. И. Хованская, Стилистика английского языка, М., Высшая школа, 1984.
14. Я. Рецкер, Пособие к курсу перевода с английского языка, М., Военный институт иностранных языков, 1949.
15. С. И. Походня, Языковые виды и средства реализации иронии, К., Наукова думка, 1989.
16. М. К. Морен, Н. Н. Тетеревникова, Стилистика современного английского языка, М., Издательство литературы на иностранных языках, 1960.
Дополнительная информацияГод написания: 2009
Заказ Заказать Купить «Определение адекватности и общие требования к художественному переводу»
ПросмотрПросмотр Просмотреть с сайта...

Cгенерировано за 0.111534 секунд
Замовити реферат
Реклама
Нові реферати
Люблю усмішку на чужім обличчі за Володимиром Сосюрою1972
Твір-мініатюра на тему Якби я був чарівником8143
Будувати повітряні замки легше, ніж у них жити2112
Цитатна характеристика образу Остапа в оповіданні «Дорогою ціною»3142
Роксолана найбільша любов і найтяжча прикрість Сулеймана8205
Що означає служити Богові і людям по твору Осипа Назарука «Роксоляна»4677
Якою має бути дружина державного діяча за повістю «Роксолана»4535
Чарівна сила кохання за повістю Роксоляна Остапа Назарука5990
Реклама

Цікаве