швидка допомога для твого навчання

Безкоштовні реферати Замовити реферат Авторам рефератів
Від партнерів
TOP реферати
1 Твір з літератури141061
2 Історія України35968
3 Звіт з практики (звіт про проходження виробничої практики)33350
4 Види тварин і рослин занесені до Червоної книги32073
5 Звіт про проходження виробничої практики 26223
6 Образ жінки в творчості Т.Г. Шевченка25761
7 «твір-роздум про твір Роксоляна» на тему що значить служити Богові19723
8 Твір роздум у на тему якою повинна бути людина18598
9 Правопис слів іншомовного походження17750
10 Образ Михайлика за повістю М. Стельмаха «Гуси лебеді летять»16535
Реклама
Статистика
Rambler's Top100

Оголошення
загрузка...

У нашій колекції більше ніж 60 тис. учбових робіт!

На сайті «Рефсмаркет» Ви можете скористатись системою пошуку готових робіт,
або отримати допомогу з підготовки нового реферату практично з будь-якого предмету. Нам вдячні мільйони студентів ВУЗів України, Росії та країн СНД.


Универсальная

Тема: «Социо-культурные аспекты перевода» (ID:65316)

| Размер: 28 кб. | Объем: 27 стр. | Стоимость: 40 грн. | Добавлена: 11.10.2010 | Код продавца: 5 |
ЛитератураБиблиографический список
1. Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы. Выпуск 1. Межвузовский сборник. //Л.: Ленинградский университет, 1978.
2. Бархударов Л. С. Тетради переводчика. Сборник статей. // М.: Международные отношения, 1971, № 6.
3. Белинский В.А. Избранные труды, // М.: МГУ, 1998, 567 с.
4. Г. Г. Гачечиладзе. Художественный перевод. // М.: Советский писатель, 1980.
5. Гумилев Н. Перевод стихотворный . // Перевод - средство взаимного сближения народов. Сборник статей. // М.: Прогресс , 1987.
6. Кузнец М. Д., Скребнев Ю. М. Стилистика английского языка. Л.: Учпедгиз, 1960.
7. Лозинский М. Искусство стихотворного перевода . // Перевод - средство взаимного сближения народов. Сборник статей. // М.: Прогресс , 1987.
8. Маршак С. Я. Портрет или копия? (Искусство перевода) . Собрание сочинений в 4-х томах. Том 4 (статьи, заметки, воспоминания). М.: Правда, 1990.
9. Смирнов А. А. "Мастерство литературного перевода". // М.: Литературная энциклопедия, том VIII, стр. 526-531, 1934.
10. Сухарев-Мурышкин С.Л. Некоторые особенности строфического стиха и стихотворный перевод. Сборник научных работ. Л.: Ленинградский ордена Трудового Красного Знамени государственный педагогический институт имени А. И. Герцена, 1977.
11. Урнов М. В. Очерки английской литературы . // М.: Наука , 1970.
12. Федоров А. В. Искусство и жизнь литературы. Л.: Советский писатель. - 1983.
13. Федоров А. В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М.: Высшая школа. - 1971.
Дополнительная информацияГод написания: 2009
Заказ Заказать Купить «Социо-культурные аспекты перевода»
ПросмотрПросмотр Просмотреть с сайта...

Cгенерировано за 0.113827 секунд
Замовити реферат
Нові реферати
Люблю усмішку на чужім обличчі за Володимиром Сосюрою1800
Твір-мініатюра на тему Якби я був чарівником7871
Будувати повітряні замки легше, ніж у них жити1869
Цитатна характеристика образу Остапа в оповіданні «Дорогою ціною»2926
Роксолана найбільша любов і найтяжча прикрість Сулеймана7938
Що означає служити Богові і людям по твору Осипа Назарука «Роксоляна»4503
Якою має бути дружина державного діяча за повістю «Роксолана»4366
Чарівна сила кохання за повістю Роксоляна Остапа Назарука5714
Реклама

Цікаве
загрузка...